Účastníci Výpravy
Od začátku
Čudla
účastnice Výpravy: značka «ču». Jest rovněž Hanou.
Čudla Čudla Čudla Čudla
Dva
účastník Výpravy: značka «2».
Třebaže jest také Radkem, je třeba si ho neplést s Radkem.
Dva Dva Dva Dva
Hroch
účastník Výpravy: značka «hro».
Rovněž nazýván Hrošíkem (liberijským), Zdenálem, pro Nory a posléze i Čechy pak Hippo, Hipo.
Hroch Hroch Hroch Hroch
Ivan
účastník Výpravy: značka «iv».
Někdy také Váňa.
Ivan Ivan Ivan Ivan
Jára
účastník Výpravy: značka «ja» či «jv».
Rovněž zmíněn jako Jarda, Jaroslav nebo Vachňátko; Java jej právem nazývá svým bratrem.
Jára Jára Jára Jára
Java
účastnice Výpravy: značka «java» (nebo bez značky).
Rovněž psána jako Džáva, příležitostně známa jako Palička (posléze pak Palaška),
na cestě pak Torpédo Lou; v civilu jest Janou.
Java Java Java Java
Jedla
účastník Výpravy: značka «ht».
V civilu pak Petr.
Jedla Jedla Jedla Jedla
Joe
účastník Výpravy: značka «joe».
Po jistém incidentu rovněž znám jako Jimmy Almost, třebaže je ve skutečnosti Jiří, Jirka.
Budiž nezaměňován s Jiříkem.
Joe Joe Joe
Kiwi
účastník Výpravy: značka «kiwi».
Původně Jiřík; Kiwi nekompromisně přišito na začátku Výpravy.
Kiwi Kiwi Kiwi Kiwi
Komár
účastnice Výpravy: značka «kom».
Jest rovněž Soňou.
Komár Komár Komár Komár
Mirek
účastník Výpravy: značka «ml».
Mirek Mirek Mirek Mirek
Radek
návštěvník Výpravy. Velmi brzy odqačil do Alty, pracoval a žil nezávisle na hlavní tlupě; asynchronně odjel zpět do Československa.
Radek
Drufo
návštěvník Výpravy; přijel stopem do Skaidi a zase stopem odjel - do Skotska.
Drufo

Skandinávci

Bjørn
[björn] jeden z našich zaměstnavatelů. Bjørn je fyzickým majitelem farmy, kteroužto zdědil ve značně zanedbaném stavu. Žije s Gunn - nadivoko - jak je v Norsku zvykem.
Bjørn
Gunn
[gun] jedna z našich zaměstnavatelek, farmářka. Žije na farmě s Bjørnem.
Gunn
Olav
[olaf] vyskytuje se v dalším textu i jako Olaf - je to však stále jeden a tentýž brouk Pytlík.
Olav... nespolehlivý. Velmi časté slovní spojení. Tento chlapík, kterého Komár a Jedla poznali loni, tvrdil, že má práce pro regiment vojáků. Nakonec ji vlastně pro nás sehnal, ale až po našem příjezdu a náhodou.
Olav
Thor
[thór, thúr] jeden z našich zaměstnavatelů, farmář. Thor (rovněž Torr, Tor) je podílníkem a výkonným orgánem na farmě.
Thor