Poznáváme Olava.
Je to řečný šedesátník mluvící dobře anglicky, vyprávějící historky, které loni
vyprávěl Komárovi.
Není prý dobré se s ním přít. Parkujeme a stavíme stan - přístřech.
Olav
řekl, že přijde vítr a vezme nám ho.
Hned vedle je chata a v ní 4 volné postele bez matrací. Tady se nás pár vyspí
docela dobře.
Ještě tentýž večer (18.) vytahujeme nástroje a snažíme se hrát. Přicházejí
Norové, co tu bydlí v karavanech, přijíždí velký boss od
stanového prodeje
se svou Thajkou.
Společenský večer má trochu zaražený ráz - jsme unaveni po cestě a radši bychom
spali. «hro»
19.6. středa
Vstáváme po 10. hodině, což není na místní poměry zas tak pozdě. Pro
Olava
děláme elektrickou instalaci v jeho stanu. Telefon se nám nedaří uchodit.
Olav slibuje, že
práce bude dost.
Rádi bychom se osprchovali, ale to nebude tak snadné.
Olav
prodává ve svém stanu hlavně oblečení. Němci kupují.
Snažíme se všichni mluvit anglicky, i mezi sebou. Někteří nechtějí, ale budou
muset. Myslím, že se všichni naučíme; těžko asi norsky.
Odpoledne se motáme na místě a chystáme se na to, že někdo přijde domluvit
práci, jak řekl Olav.
Nakonec jdeme všichni na nedaleký statek prohlídnout si pracovní příležitost:
2 lidi, práce dost, málo peněz... Povídáme se (i s pomocí
Olava)
s domorodci až do půlnoci, kdy viditelně usínáme. Vezou nás zpátky.
«hro»
Je to běžná farma. Vypadá to tak, že by nás tady zaměstnali všechny a na celé
dva měsíce. Teda kdyby na to měl peníze. Zato má peníze na moc fajnový baštění
pro domácí zvířata: balené papriky, broskve. Ti kluci se mají! Taky bych si
dala.
Farmář je. (V první řadě není ani farmář, ani farmářčin manžel, jak jsme se
dozvěděli později.) Ale zato mají velmi přítulné psy a kocoura, který háže
zadkem, a běda, jestli ho nepohladíš. Dobrou noc.
(Uá! To není žádná noc. Oni tady nemají tmu a to není fér. Nevím jak vy, ale já
si musím na noc zavazovat oči).
«java»
20.6. čtvrtek
→ hurá!! My můžeme pracovat. Zatím ne všichni. Kluci jsou na farmě, girls
v hotelu. Poté v místní kafárně. V hotelu obsluhujeme postele, v kafárně myčku.
Zbyli čtyři nezaměstnaní, kteří se trudnomyslně potulují kolem
Avie.
Olaf se zlobí.
Dovolili jsme si podotknout, že pětadvacet korun na hodinu není
zrovna nejvíc (vzhledem k tomu, že my v hotelu máme padesát).
Večer jdeme na procházku do okolí, že by se skáklo na farmu? Jenže oni tam
nejsou. Jsou tam pouze malá milá zviřátka, která nás osnifávají. Vlastně tady
jsou, čouhají támhle z okýnka, ale nemůžou přijít, protože pracujou. Necháme je
tedy pracovat (jen vydělávejte) a jdeme nejdřív tam, pak zpátky. (Po cestě
zpátky nás míjejí s hnojem.) Večer vyvoláváme, jenže termín "duchové"
se některým nelíbí. Ať je to, jak je to, jde to nejlíp ve třech, neboť
Jára se duchům nelíbí
a počítání peněz provozované
Komárem
mě sráží z asketických výšin do světa tvrdého kapitalismu.
Definitivně naše vytržení rozmetal
Thor a kluci z farmy.
Jest nám hovořit anglicky.
«java»
21.6. pátek
Jedla,
Ivan,
Hrošík na farmě,
Komár v kafárně,
Čudla s
Džávou v hotelu. Tvrdě
pracujem. Nezaměstnaní se potulují kolem
Ávie
a spravují, co se dá. K uklízení hotelu nám přibyl ještě motel. Tak tady bych
chtěla bydlet. Práce trvá zhruba do osmi večer, což je zde poznat pouze podle
hodinek. Ráno přijel
Joe a začal mluvit
anglicky. «java»
Ale česky si pamatuju docela dobře. Vyjížděl jsem z Brna v pondělí 17.6.
večer, v úterý ráno jsem byl v Malmö (vlakem), ale líně jsem si koupil letenku
přes Stockholm do Kiruny (2x200 SEK), protože na stopování moc pršelo.
Z letadla byl krásný výhled, do Kiruny jsem dojel ve 2230
a říkal jsem si: "Takový krásný slunečný den, to můžu jet dál
stopem...".
Ale nic směrem do Norska nejelo. Říkám si: "Asi proto, že je noc."
Tak jsem to zkusil až ráno, ale nejezdilo toho o moc víc. Nakonec jsem se přece
jen dostal přes krásné hory na norsko-švédské hranice, kde jsem přejel čáru,
a byl jsem v Norsku. Vypadalo to tam jako v Tatrách, jen víc sněhu. Z Narviku
jsem odhadl vzdálenost do
Skaidi na 400 km
(40 mil),
protože vzdušnou čarou to bylo něco přes 300 km. Trošku jsem se mýlil.
Bylo to asi 1000 km. Na pobřeží se zpočátku nestopovalo moc dobře, protože
každý mě vzal jen kousek, a když už se připozdívalo a začalo pěkně pršet, jeden
dobrý muž mě pozval k němu domů do Tromsø, tam mi poskytl večeři, krásný pokoj,
druhý den snídani a oběd a prohlídku Tromsø a zavezl mě za město na stop. (Chtěl
jsem lodí do Hammerfestu, ale když jsem zjistil, že stojí 450 K, řekl jsem,
že přes noc a v dešti by to nebyla pěkná plavba...) Měl jsem štěstí - vzal mě
TIR, co jel až do Hammerfestu. A tak su tady.
«joe»
22.6.sobota
Cestou mi všichni vykládali, jak zde bude velkolepá oslava Mid-Night-Summer,
slunovratu, každý Skandinávec zapálí oheň (nejlépe na pobřeží), v němž pálí
"witches". A taky že jo.
Od rána do odpoledne pracovala děvčata (a chvilku i
já &
Jára) v hotelu, motelu
& caffeterii, 3 hoši (z toho 1
Hroch)
na farmě.
Kolem osmé večer jsme byli dopraveni ke Fjordu, kde má
Bjørn motorový člun,
dovezli asi 2 kartony piv, 15 kg
raků se
smutnýma očičkama, pár kilo špekáčků, sušený ryby available, a řekli:
"Jezte, pijte, radujte se a jezděte na člunu!"
No co jsme měli dělat? K dalším zpestřením programu patřil udržovatel mateřských
školek v Hammerfestu, který, objímaje nás, aby jej silnice neudeřila do tváře,
sliboval práci pro nás všechny. Dále byl milý pán z chatky nad námi, který byl
velice šťastný, když jsme nešetřili superlativy nad jeho lahvemi s malinovým,
ostružinovým, borůvkovým a beriovým vínem. A my nešetřili. Nechronologicky
musím konstatovat, že bylo moc dobře, že nás farmáři pozvali už v sobotu (ačkoli
oficiální termín je až v neděli), neboť jsme chytli krásný počasí a v neděli
pršelo.
«joe»
23.6. neděle
Ráno nás Jiřík
přepravoval z Fjordu domů. Nevíte někdo jak?
Jó, to bylo ňák autem nebo co. Podrobnosti po mně nechtějte.
«joe»
A my zase do práce - hotelové uklizečky do hotelu, kuchyňské živly do
kafárny. A v dešti. V televizi ukazují korunovaci krále Haralda a královny Sonji
a my tady luxujem. Fakt je, že zdejší personál tuto zrovna moc neprožívá,
Gunnar o tom ani
nevěděl, ví jenom, že je rovnodennost, a italští turisté z toho mají akorát
legraci. Paní v kuchyni je hrozně hodná, říká nám "Deserte", ale to
jenom proto, že nás hodlá puknout pomocí vynikajícího zákusku. Pudink a karamel
se řekne norsky pudink a karamel. Nahoře je šlehačka a je to strašně dobrý.
Včera nám náš nejbližší nadřízený dal norsko-anglický Nový zákon, abychom ho
daly do každého pokoje. V některých (skoro všech) pokojích zůstal dodnes. Je to
nádherná knížka a je psaná krásnou angličtinou, vcelku moderní, takže angličtina
se dá učit i z toho. A nejen angličtina.
Večer zaplály ohně, Noři slaví rovnodennost a pálí čarodějnice. My raději
setrváme.
«java»
24.6. pondělí
V hotelu ani v kafárně nás nechcou,
Thor si odvedl ještě
Jiříka. Jdem
lovit flašky a
pracovní místa. A zařídit si poste restante, což bude z dostupných řešení
tak asi nejjednodušší, neboť
Olaf začal vypadat značně
nespolehlivě. Pracovní místa nejsou, či spíše peníze na placení. Tedy: konečně
jeden volný den. Nám pracujícím se to zdá docela fajn, těm, kteří o práci dosud
nezavadili, netoliko.
A posléze se i my, hotelové uklizečky začneme věnovat obvyklé činnosti.
Komár
uklízí autobus,
Džáva chatku.
Po likvidaci nánosů prachu je v ní celkem bydlitelno.
Je krásně, slunko svítí (oni ho tady nezhasínají ani na noc).
Mirek,
Radek,
Jára a
Čudla se šli projít
(původně na lov
výše uvedených flašek), na cestě k fjordu potkali
Thora
se zaměstnanými, kterýžto je poslal k vodopádu.
"Vodopády byly perfektní, hi, hi, hi," jak mi nyní sděluje
Čudla jata odporem
k psaní:
Potkali nejdřív vodopád s duhou, lezli dál po proudu a tam byl další vodopád,
u kterého byla spatřena hnízda orlů, prý, "to nám taky říkal
Thor, že tam jsou orli, my
jsme na konci cosi tmavého zahlédli a já jsem to neviděla." Pak šli zase po
proudu nemohouce se nabažit pohledu na řeku, kteroužto posléze přebrodili a přes
borůvkoviště se přečvachtali zpátky.
Kvečeru se připlazili spáči a dříči z farmy.
Hrošíku,
ty ses dneska rozhodl mě utlouct smíchem.
(Radek)
(an se holí)(Hrošík)(a
tváří se zkroušeně, protože ho přerušil)
Tady všechno hrozně rychle roste. Tady když bylíš vedle mrkvového pole, tak se nevyspíš, protože to chroustá, jak to roste. (Jiřík)
Když jsem se probudil na farmě po spářce, hleděli na mě moji malí poníci. Byli barevní, krásní a rozverní, milí na pohled a v jednom jsou peníze a já je nemůžu dostat ven. (Hro) «java»
25.6. úterý
Ráno (tedy po spaní, to bude jednodušší, když se noc, tedy lépe řečeno čas před
probuzením bude počítat ještě to "včera") přišla do chatky podivná
paní a sedla si na židli. Pro jistotu jsem se probudila a slezla z postele.
Ha! Samice!
Povídala různými jazyky, tak jsme ji vzali do auta (líbilo se jí), dali jí čaj
a pokoušeli se o komunikaci. Komár zkusmo zahrkal 30,- NOK, ale paní
penge nechtěla. (Ze začátku říkala jakési "gold", ale pak si
to zřejmě rozmyslela.) Napsala si adresu, napsala nám svou, kolik má let, kdy jí
kdo umřel a tak.
Říkala, že je nemocná,
Komár
vyluštil křečové žíly, a že jde na poštu. A že neřekne,
že tady jsme bez papírů. A že letěla letadlem nad Československem. A umí
švédsky, finsky, norsky, laponsky a německy...
...A Jirka
toho kousek nahrál. (Ale ona určitě zase přijde.)
Kluci jdou na ryby:
Mořské panny připravíme o panenství a pustíme je zpátky.
(Radek)
Dobře, ale nenoste mi je sem.
(Komár)
My ostatní se v pohodě opalujem a užíváme sluníčka jako správní nezaměstnaní.
Mezitím na farmě pracují
Jedla,
Ivan,
Kiwi a
Mirek.
Hrošík úspěšně simuluje
hnisavý prst. Doposud se nám nepodařilo určit životní rytmus Norů, ale je
zřejmé, že večeři podávají v 130 a.m.
Přiznali se, že občas nespí vůbec.
Půlnoční slunce vypadá úplně stejně, jako jindy, jenom je právě na severu a níž už
to nejde. Taky mraky jsou majestátněji nasvícené a kolem tiše zpívají ptáci. Je to
velice krásné a platí se za to vysoká cena: celé 4 měsíce slunce vůbec nevyleze a v
lednu je světlo jen 2 hodiny. Možná, že se tu najdou lidé, kteří raději krásný východ
a západ KAŽDÝ DEN. A proto se ptám: která krása je větší? Malá, prostá, po
kapkách, nebo velké světlo a velká tma? Obrovské vzplanutí a úplná temnota či
drobné šťastné střípky? Jak je dobré, když si lze vybrat.
Tohle nejsou žádný prázdniny. To jsou PLNINY. Howgh
«hro»
Před chvílí odešel. Byl opilý a chtěl tady kouřit (ten hnusný vilný otrapa z náklaďáku).
Mínil, že Olafa vykopli
(předvedl pantomimicky) z autobusu, tedy z práce, tento je
rozezlen a v Hammerfestu. A oni potřebují dva kluky a dívku s dlouhými vlasy (podle
chování soudím, že nejspíš mínil mě), aby jeli s ním do Hammerfestu. Nabízel dvě
stovky, nejdřív Járovi,
pak Hrošíkovi.
Ještě měl prý zájem o Komára a vůbec. Byl
důrazně odeslán do patřičných míst.
Fuj! «java»
26.6. středa
Zase máme práci, aspoň většina z nás. Dokonce i nás, holky.
Gunn dospěla k
závěru, že dobře uklízíme.
Komár s
Čudlou smejčí podlahy
a umývají okna,
Java žehlí. Oběd je
společný, málem se k tomu (stolu) nevejdeme.
Odpoledne (tedy asi tak 7 hodin p.m.) je rozhodnuto, že se přece jen
přestěhujeme od pumpy sem - i s
Avií.
Gunn zajásala a lehce
povyskočila, asi má radost. My taky, neboť sem si opilý tirákista netroufne.
Ovšem při stěhování vznikl nepředstavitelný bonepořádek, nikdo neví, kde co je
(a to ještě po několik následujících dní) → oprava: některé věci se nenašly
ani za měsíc.
Bjørna strašně bolí
břicho. Asi má náběh na žaludeční vředy, civilizační choroby zřejmě pronikly až
sem do poměrně zdravých norských krajů. Zkrátka, leze na ně jaro, ale to
severské farmářské jaro, které je vytahuje na pole a nutí dřít do úpadu dokud
je pořád světlo, aby se do zimy všechno stihlo, a tak nejí, nespí, akorát kouří,
aby se trochu uklidnili.
Žaludeční vředy jsou z nervozity a z kouření.
Vem jim kouření, budou nervózní.
Tak já tady pro vás nechávám okna, a pak abych je vyplňovala sama. A kdo si to
má všechno pamatovat!!
«java»